Перевод с турецкого дистанционно через Интернет

Перевод с турецкого
от 500  за ч
Переводы с английского
от 420  за ч
Перевод с немецкого
от 420  за ч
Перевод с японского
от 500  за ч
Перевод с украинского
от 260  за ч
Перевод с французского
от 500  за ч
Перевод с китайского
от 830  за ч
Перевод с арабского
от 500  за ч
Перевод с армянского
от 570  за ч
Синхронный перевод
от 1670  за ч
Перевод видео
от 80  за мин.
Перевод с испанского
от 420  за ч
Перевод с корейского
от 580  за ч
Перевод с латыни
от 520  за ч
Перевод с грузинского
от 600  за ч
Устные переводы
от 1000  за ч
Сурдопереводчики
от 830  за ч
Перевод с хинди
от 930  за ч
Перевод с белорусского
от 490  за ч
Последовательный перевод
от 1120  за ч
Перевод документов
от 290  за шт.
Перевод книг
от 250  за страницу
Перевод с итальянского
от 500  за ч
Перевод с румынского
от 580  за ч

339 IT-фрилансеров в Абакане

Tatyana оставила отзыв

Пять с плюсом

Сергей замечательный переводчик и человек! Осуществлял устный перевод с турецкого в рамках фестиваля искусства. Никаких нареканий к работе, перевод, коммуникация на высшем уровне, очень помог во всем. Работать с Сергеем одно удовольствие, уверена, обратимся к нему еще не раз. И организаторы фестиваля и художник очень благодарны Сергею за его работу.ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, более месяца назад, м. Улица 1905 года.

Международная онлайн школа живописи Artlife ищет переводчика с турецкого для художника на Artlife fest 2019. Последовательный перевод на мастер-классах по живописи, сопровождение на мероприятиях. По датам и времени : 25 сент 19.00-22.00 (сопровождение на вечере) 28 сент 10.00-15.00 (мастер-класс) 29 сент 14.30-17.00 (демо-класс) 22.15-23.45 (сопровождение на вечере) ХУДОЖНИК Javad Soleimanpour. Информация о художнике и его мастер-классах: https://artlife-pro.com/store/brand/dzhavad-soleymanpur Если Вам это интересно и Вы могли бы переводить в эти даты, пожалуйста, свяжитесь со мной :) Можно написать сразу в телеграме или вотсапе [Телефон скрыт]. Спасибо и всего доброго! С уважением, Барышникова Татьянаещё

Karen Nikoyan оставил отзыв

Пять с плюсом

Перевод текста.ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, письменный перевод, более месяца назад, Хакасия.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: турецкий. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 80 знаков. Постоянная работа. Носителем языка.ещё

Светлана оставила отзыв

Пять с плюсом

Быстро ответили, быстро сделали, все очень понравилось, осталась довольна.ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, перевод паспорта, более месяца назад, Хакасия.

Письменный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Перевести: паспорт. Документов: 1 шт.ещё

Валерия оставила отзыв

Пять с плюсом

Супер. Асия умничка быстро и профессиональноещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, перевод документов, более месяца назад, Хакасия.

Язык, с которого нужно перевести - русский. Перевести на - турецкий. Коммерческое предложение, описание продукции.ещё

Ксения оставила отзыв

Пять с плюсом

Работает качественно, соблюдает сроки, которые мы согласовали. Было приятно работатьещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, юридический перевод, более месяца назад, Хакасия.

Письменный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 5 страниц. Разовая задача или временный проект.ещё

Алексей оставил отзыв

Быстро, качественно, все понятно. Рекомендуюещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, последовательный перевод, более месяца назад, Хакасия.

Последовательный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: личное общение, Покупка недвижимости. Длительность работы: 1 час. Можем приехать к Вам.ещё

Игорь оставил отзыв

Пять с плюсом

Хуссейн мне профессионально помог в поиске и переговорах с турецкими фабриками. Производил звонки в режиме реального времени, даже помогал торговаться))) Носитель турецкого языка, очень хорошо говорит на русском. Тактичный, уважительный. Рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, последовательный перевод, более месяца назад, м. Братиславская.

Последовательный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часа.ещё

Анатолий оставил отзыв

Пять с плюсом

Спасибо, Виолетта))) Заказ был выполнен быстро, качественно и профессионально. Чувствуется, что Виолетта специалист своего дела. Планирую и в будущем обращаться к ней и советую всем))) Впервые пишу отзыв и очень доволен выполненной работой.ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, перевод документов, научный перевод, более месяца назад, Хакасия.

Письменный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 2 страницы.ещё

Жанна оставила отзыв

Пять с плюсом

Очень довольна. Всё очень быстро сделала, даже переделывать ничего не пришлось.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод турецкого, письменный перевод, более месяца назад, Хакасия.

Письменный перевод. Перевести с: английского. На: турецкий. Задача: Сайт. Объём перевода: 1500 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Арпине оставила отзыв

Пять с плюсом

Переводчик очень качественно выполнила свою работу. Более того она довольно терпеливо, корректно и с уважением относилась ко всем просьбам и требованиям. Переводчику пришлось даже выехать в другой город на устный перевод, и при этом она лично постоянно держала связь с нами. При необходимости я обязательно снова обращусь именно к ней и рекомендую ее другим работодателям.ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, последовательный перевод, устный юридический перевод, более месяца назад, Центральный.

Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 4 дня. Нужен переводчик для выполнения как устного последовательного, так и письменного перевода с китайского языка на русский язык в городе Екатеринбург для Уральской таможни. Устный перевод - возможен выезд в другой город и возврат обратно в Екатеринбург в течении одного дня. Выезд вместе с представителем таможни. Выезд оплачивается переводчику.ещё

Анастасия оставила отзыв

Пять с плюсом

Отличный переводчик, работаем с ним. Работает качественно, оперативно.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Хакасия.

Письменный перевод. Перевести с: английского, русского. На: польский. Задача: описания и названия для маркетплейсов. Объём перевода: 1800 знаков. Постоянная работа. Моя компания выходит на польский маркетплейс и мы остро нуждаемся в переводчике с русского/английского на польский. заказы будут достаточно регулярны, тк товара много. Переводить нужно будет описания к товару, названия, характеристики и функции.ещё

Полина оставила отзыв

Пять с плюсом

Грамотный переводчик, быстро выполнил работу, нареканий нет, рекомендую к сотрудничеству!ещё

Выполненный заказ

Перевод казахского, перевод паспорта, более месяца назад, Хакасия.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Казахский. Перевести: паспорт. Документов: 1 шт. Необходимо перевести паспорт с русского на казахский язык.ещё

Ольга оставила отзыв

Пять с плюсом

Очень понравилось работать с Татьяной.Все поставленные задачи переводчик выполнил в срок на высоком профессиональном уровне.Литературный перевод, требует особого подхода, Татьяна вникла во все ньюансы текста, грамотно провела осмысление данных из литературных источников, в точности передавая значение исходника. Всегда на связи, легка в общении, однозначно рекомендую всем, кто желает получить действительно качественный перевод.Спасибо!!!Обязательно, при необходимости будем к Вам обращаться.ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, художественный перевод, более месяца назад, Хакасия.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: немецкий. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 30000 знаков. Разовая задача или временный проект. Необходим ЛИТЕРАТУРНЫЙ (ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ) перевод сценария для фильма.Указана ставка за 1 стр.(1800 зн.с проб.) Просьба не писать,если не подходит стоимость за перевод.ещё

Екатерина оставила отзыв

Пять с плюсом

Отличный переводчик. Все сделала в срок, быстро, качественно и ответственно. Была на связи, ответила на вопросы.ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, перевод документов, более месяца назад, Хакасия.

Письменный перевод. Перевести с: немецкого. На: русский. Перевести: Выписку из школы с оценками 1 класс. Без нотариального заверения. Объём перевода: 8 страниц.ещё

Диана оставила отзыв

Все супер, переводчик выполнил работу раньше срока, стоимость не выше среднего. Большое спасибо, будем обращаться постоянно!ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, перевод документов, более месяца назад, Хакасия.

Перевести с: русского. На: китайский. Перевести: аттестат, диплом. Документов: 1 шт.ещё

Ксения оставила отзыв

Пять с плюсом

Арам очень оперативно сделал качественный перевод официальных документов, заверил сертифицированной печатью переводчика. Вежлив и этичен в общении. Рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод документов, более месяца назад, Хакасия.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Перевести: аттестат, диплом. Документов: 4 шт. Нужен перевод диплома о ВО, плюс нескольких дипломов с курсов.ещё

Кристина оставила отзыв

Пять с плюсом

Подвели 2 переводчика за день до мероприятия, рада что ребята с агентства помогли и в сжатые сроки предоставили отличных специалистов! Спасибо за вашу помощь!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод китайского, синхронный перевод, более месяца назад, Хакасия.

Перевести с: английского. На: китайский. Тема: информационные технологии. Длительность работы: 2 часа. Вебинар по криптовалютной платформе пройдёт в режиме вопрос-ответ, пройдёт 10 февраля 15:00 UTC, занятость 1-2 часа. Напишите свои расценки за услугу.ещё

Камо оставил отзыв

Пять с плюсом

Хороший переводчик! Выполняла работу во время видеоконференции, чувствовал комфортно. Очень доволен! Буду продолжать с ней работу в будущем. Рекомендую всем!ещё

Выполненный заказ

Переводчики, более месяца назад, Хакасия.

Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: информационные технологии. Длительность работы: 1 час. Будет видеоконференция с участием организации инвалидов 15 февраля в 13ч. Нужен перевод удаленный с английского на русский язык через аудиозвонок.ещё

Василенко Нина оставила отзыв

Андрея прекрасно владеет русским языком, перевод у нотариуса брачного договора для моего мужа итальянца был как никогда простым и комфортным. Серьёзный и профессиональный, скурпулёзный подход к делу. Не сравнить с предыдущими переводчиками, с которыми приходилось иметь дело до этогоещё

Выполненный заказ

Перевод итальянского, последовательный перевод, более месяца назад, Хакасия.

Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: итальянский. Тема: Внести изменение в брачный договор у нотариуса. Длительность работы: 1 час. Выезд к нотариусу, м. Чеховский. Вносим одно изменение в брачный договор. Обязательно иметь оригинал диплома переводчика гос образца.ещё

Анна оставила отзыв

Ника настоящий профессионал своего дела! У меня был заказ на перевод объемного текста, срочный (сдача день-в-день), нужно было сохранить формат таблиц. Повезло, что я выбрала именно этого переводчика, перевод выполнен качественно, в полном объеме. Ника подробно спрашивала о требованиях и пожеланиях. Мне понравилось, буду обращаться ещё!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод документов, более месяца назад, Хакасия.

Перевести с: английского. На: русский. Перевести: Таможенная декларация. Объём перевода: 1800 знаков.ещё

Прямо сейчас ищут

Перевод турецкого

Письменный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект. Сегодня к вечеру нужен перевод. 1 стр во вложении, вторая - апостильещё

Стоимость

1000 

Перевод турецкого

Последовательный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: бизнес, производство, личное общение, Разные задачи. Длительность работы: 4 дня. Добрый день, нам нужен "свой человек" в Турции (Стамбул). Разноплановые задачи, разные сроки, расписание. Начиная с перевода, сопровождения нашего директора по компаниям, банкам и прочее. Забрать, отправить посылку. Позвонить, узнать информацию. Съездить в компанию переговорить и т.п. Нужен человек на постоянной основе. О деталях договоримсяещё

Юридический перевод

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: турецкий. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 3676 знаков. Разовая задача или временный проект. Нужно качественно перевести на турецкий язык до 15 часов по Москве перевести маленькое уведомление об уступке долга (3676 знаков с пробелами). В тексте довольно много цифр и повторовещё

Стоимость

1500 

Перевод турецкого

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: турецкий. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 3 страницы. Разовая задача или временный проект. Нужно перевести текст в ворд файлеещё

Стоимость

13000 

Перевод турецкого

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: турецкий. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект. Здравствуйте! нужно перевести текст в ворд файле. Цена договорная. Дедлайн указан в заказеещё

Стоимость

9600 

Перевод турецкого

Последовательный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: Переговоры, бизнес. Длительность работы: 4 часа. 25 апреля в Стамбуле будет проходить медицинская выставка. Нам нужно очное присутствие переводчика с турецкого на русский и обратно. Тематика - переговоры о сотрудничествеещё

Стоимость

6800 

Перевод турецкого

Письменный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Задача: медицинский перевод. Объём перевода: 30 страниц. Разовая задача или временный проектещё

Последовательный перевод

Последовательный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: Человек попал в аварию ему требуется переводчик. Длительность работы: 8 часовещё

Стоимость

7000 

Последовательный перевод

Последовательный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: бизнес, Банковское дело. Длительность работы: 1 час. Звонок в зумещё

Задачи, которые доверили Профи

Перевод турецкого

Письменный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 33000 знаков. Разовая задача или временный проект. Доверенность переводилась в Турции с русского языка. Есть исходный текст на русском и перевод на турецкий. Для её легализации в РФ нужно прочитать и заверить нотариально "перевод" на русский, а фактически исходный текст. Основной объем занимает однотипный текст (адреса и кадастровые номера земельных участков)ещё

Стоимость

7000 

Перевод английского

Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 1 страница. Сделать красивый перевод текста, не из переводчика!!!!ещё

Стоимость

500 

Перевод турецкого

Последовательный перевод. Перевести с: турецкого, русского. На: русский, турецкий. Тема: строительство, производство, бизнес. Длительность работы: 1 час. Нужна консультация для начинающего технического переводчика. Рассказать основные моменты, которые нужно знать, поделиться полезными источниками, словарями, файлами, которые могут помочь подготовиться к работеещё

Стоимость

2500 

Перевод турецкого

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: турецкий. Задача: Тема: Культурология. Объём перевода: 1800 знаков. Разовая задача или временный проектещё

Стоимость

450 

Перевод турецкого

Письменный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Задача: медицинский перевод. Объём перевода: 6 страниц. Разовая задача или временный проектещё

Стоимость

3600 

Перевод турецкого

Письменный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1000 знаков. Разовая задача или временный проектещё

Стоимость

1000 

Перевод турецкого

Последовательный перевод. Перевести с: турецкого, русского. На: русский, турецкий. Тема: бизнес, производство. Длительность работы: 1.5 часов. Тема встречи будет касаться маркировки и этикетирования бутылок воды (напитков) на территории Турции, а также будут затронуты вопросы поставки, таможенного регулирования, «Честный знак», экспорта в целом. Встреча будет проводиться с участием технологов, поэтому также будет возможна техническая терминология. Встреча проводится в формате «Zoom». Оплата за услугу будет осуществляться с использованием счета юридического лица, поэтому переводчик должен либо иметь статус ИП, самозанятого или являться представителем юридического лица, имеющего расчетный счет. Встреча состоится 03.08.2022 в 17:00ещё

Стоимость

2000 

Последовательный перевод

Последовательный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 0.5 часовещё

Стоимость

2000 

Перевод турецкого

Письменный перевод. Перевести с: турецкого. На: русский. Задача: медицинский перевод. Объём перевода: 3 страницы. Разовая задача или временный проектещё

Стоимость

2000 

Вы часто спрашиваете

Перевод турецкого по скайпу (онлайн): какие цены в Абакане?

Цены начинаются от 500 рублей. В среднем 830 рублей, а максимальные цены на уровне 2500 рублей. Специалисты, которые откликнутся на ваш заказ, назовут свои цены.

Где найти специалиста по переводу турецкого по скайпу (онлайн)?

Сейчас в Абакане на нашем сайте 339 специалистов готовы помочь с услугой "перевод турецкого".

Сколько отзывов на услугу "перевод с турецкого" в Абакане?

Мы получили и проверили 87 отзывов, они есть у каждого специалиста по переводу турецкого с высоким рейтингом.

Услуги по переводу с турецкого по скайпу (онлайн) - как выбрать в Абакане?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.